Ogólne warunki handlowe
GTC
Ogólne warunki handlowe ("OWH")
§ 1 Zakres zastosowania
(1) W stosunkach handlowych pomiędzy klientem (dalej: "Klient") a udo rehm | komood.shop, reprezentowanym przez właściciela Udo Rehm (dalej: "komood.shop"), obowiązują wyłącznie poniższe Ogólne Warunki Handlowe w wersji obowiązującej w momencie składania zamówienia. Wszelkie odstępstwa od tego wymagają pisemnego potwierdzenia przez komood.shop. komood.shop zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszych warunków w dowolnym momencie.
(2) Klient może być konsumentem lub przedsiębiorcą. Jest konsumentem, o ile celu zamówionej dostawy nie można w przeważającej mierze przypisać jego działalności handlowej lub niezależnej działalności zawodowej. Natomiast przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna lub prawna, która zawierając umowę, działa w ramach swojej działalności handlowej lub niezależnej działalności zawodowej.
(3) Obowiązkiem klienta jest informowanie się o wszelkich zmianach warunków przy każdym zakupie. Niniejsze warunki podlegają prawu Republiki Federalnej Niemiec i muszą być interpretowane zgodnie z tym prawem.
§ 2 Zawarcie umowy
(1) Klient może wybrać produkty z oferty online komood.shop i zebrać je w "koszyku" za pomocą przycisku "dodaj do koszyka". Klikając przycisk "zamówienie z obowiązkiem zapłaty", klient składa wiążącą ofertę zakupu towarów znajdujących się w koszyku. Przed złożeniem zamówienia klient może w każdej chwili zmienić i wyświetlić dane. Szczegółowy opis znajduje się w ustępie (5) § 2 niniejszych OWH.
(2) Oferta może jednak zostać złożona i przesłana tylko wtedy, gdy klient zaakceptuje niniejsze OWH, zaznaczając pole "Przeczytałem i akceptuję Ogólne warunki handlowe, Politykę prywatności i Politykę anulowania".
(3) Po pierwsze, klient otrzymuje potwierdzenie otrzymania zamówienia pocztą elektroniczną na podany przez niego adres e-mail (potwierdzenie zamówienia). To potwierdzenie zamówienia dokumentuje jednak jedynie, że zamówienie klienta zostało otrzymane przez komood.shop i nie stanowi przyjęcia oferty. Umowa kupna-sprzedaży zostaje zawarta dopiero wtedy, gdy potwierdzenie zamówienia zostanie wysłane do klienta pocztą elektroniczną lub gdy zamówiony towar zostanie dostarczony.
(4) W przypadku zawarcia umowy, umowa zostaje zawarta z:
Udo Rehm
udo rehm | komood.shop
Bamberger Str. 7
10777 Berlin
(5) W przypadku składania zamówienia za pośrednictwem sklepu internetowego komood.shop, proces składania zamówienia składa się z następujących ośmiu kroków:
Krok 1: Wybierz elementy wymagane przez klienta;
Krok 2: Potwierdź wybór dokonany przez klienta, klikając przycisk "Dodaj do koszyka";
Krok 3: Sprawdź wybór produktów w koszyku;
Krok 4: Potwierdź, klikając przycisk "Przejdź do kasy";
Krok 5: Wprowadź pełny adres rozliczeniowy i adres dostawy klienta;
Krok 6: Wybierz metodę płatności;
Krok 7: Potwierdzenie OWH, postanowień dotyczących ochrony danych i przekazania danych dostawcy usług wysyłkowych;
Krok 8: Wiążące złożenie zamówienia poprzez kliknięcie przycisku "Zamówienie z obowiązkiem zapłaty".
Ponadto umowa nie zostanie zawarta, jeśli nie można skontaktować się z klientem lub zweryfikować go w momencie potwierdzenia zamówienia.
(6) Umowa zostanie zawarta w języku niemieckim.
§ 3 Ceny
Ceny w sklepie komood.shop są podane w euro (€) i zawierają ustawowy podatek od towarów i usług (VAT). Błędy, pomyłki w druku, zmiany cen i zmiany techniczne są zastrzeżone. Obowiązują ceny podane w momencie składania zamówienia.
§ 4 Dostawa i dostępność towarów
(1) Wysyłka jest zazwyczaj realizowana przez Deutsche Post lub DHL. Jeśli produkty nie są dostępne w magazynie, mogą wystąpić opóźnienia w dostawie. Jeśli towary nie są już dostępne lub są obecnie niedostępne, komood.shop niezwłocznie poinformuje o tym klienta. W takim przypadku komood.shop zastrzega sobie prawo do odstąpienia od umowy i niedostarczenia zamówionego towaru, jeśli nie jest on dostępny. Jeśli cena zakupu została już zapłacona, komood.shop oczywiście niezwłocznie ją zwróci.
(2) Ponadto klient ma możliwość osobistego odbioru zamówionych towarów po dokonaniu przedpłaty lub płatności gotówką po wcześniejszym uzgodnieniu.
§ 5 Zastrzeżenie własności
Dostarczony towar pozostaje własnością komood.shop do momentu uregulowania wszystkich należności.
§ 6 Koszty wysyłki i czas dostawy
Wysyłka produktów cyfrowych (np. wirtualnych voucherów) jest zasadniczo bezpłatna.
Wysyłka na terenie Republiki Federalnej Niemiec
a) Dostawy na terenie Niemiec są zasadniczo wolne od kosztów wysyłki.
b) Czas wysyłki wynosi zazwyczaj od 1 do 2 dni roboczych. Zamówienia otrzymane w piątki mogą nie zostać przetworzone do następnego poniedziałku ze względu na skrócone godziny pracy, a dostawa może zostać odpowiednio opóźniona.
Wysyłka do państw członkowskich UE
a) Koszt wysyłki międzynarodowej do krajów Unii Europejskiej wynosi 5 euro za zamówienie (z VAT).
b) Czas wysyłki wynosi zazwyczaj od 2 do 5 dni roboczych. Zamówienia otrzymane w piątki mogą nie zostać przetworzone do następnego poniedziałku ze względu na skrócone godziny pracy, a dostawa może zostać odpowiednio opóźniona.
Wysyłka do Szwajcarii, Wielkiej Brytanii i Norwegii
a) Międzynarodowa wysyłka do Szwajcarii, Wielkiej Brytanii i Norwegii kosztuje ryczałtowo 8 euro za zamówienie jako dostawa eksportowa wolna od podatku VAT. Mogą jednak obowiązywać dodatkowe cła, podatki i opłaty.
b) Czas wysyłki wynosi zazwyczaj od 3 do 8 dni roboczych. Zamówienia otrzymane w piątki mogą nie zostać przetworzone do następnego poniedziałku ze względu na skrócone godziny pracy, co skutkuje odpowiednim opóźnieniem w dostawie.
Inne kraje docelowe
Dostawa do innych krajów (np. Szwajcarii) jest zasadniczo możliwa, ale tylko po wcześniejszym uzgodnieniu wysokości i podziału kosztów wysyłki oraz wszelkich dodatkowych kosztów, takich jak opłaty celne lub specjalne metody wysyłki. Klient musi przestrzegać krajowych przepisów importowych dotyczących odpowiednich produktów. Umowa zostaje zawarta dopiero po pisemnym uzgodnieniu wysokości kosztów wysyłki. Komood-Shop nie ponosi odpowiedzialności za zgodność oferowanych produktów z krajowymi dyrektywami i przepisami poza UE.
§ 7 Minimalna wartość zamówienia
Nie ma minimalnej wartości zamówienia.
§ 8 Warunki płatności
(1) Wszystkie faktury są wystawiane w euro. Komood.shop oferuje następujące metody płatności:
- Płatność z góry;
- Płatność na konto (tylko B2B, od drugiego zamówienia);
- Płatność przez PayPal (post@komood.shop), również przez
- Płatność za pomocą polecenia zapłaty SEPA,
- Karta kredytowa i debetowa,
- giropay,
- Google Pay,
- Apple Pay,
- Płatność kartą kredytową.
(2) Klient może wybrać możliwą metodę płatności przed sfinalizowaniem zamówienia.
(3) W przypadku przelewu bankowego (płatność z góry), klient wpłaci całkowitą kwotę na nasze konto przed dostawą towarów zgodnie z naszym potwierdzeniem zamówienia przesłanym pocztą elektroniczną:
udo rehm | komood.shop
IBAN: DE59 1009 0000 7296 6160 06
BIC: BEVODEBB
(4) Zastrzegamy sobie prawo do ograniczenia poszczególnych metod płatności na podstawie własnych ocen ryzyka.
§ 9 Oferty kuponów
(1) Bony wydane przez komood.shop są bonami uniwersalnymi i mogą być realizowane na stronie https://komood.shop.
(2) Vouchery i wszelkie pozostałe środki można wykorzystać do końca drugiego roku po roku, w którym voucher został zakupiony.
(3) Voucher można zrealizować wyłącznie przed zakończeniem procesu zamówienia. Późniejsza kompensacja nie jest możliwa.
(4) W ramach jednego zamówienia można zrealizować tylko jeden kupon.
(5) Bon może być wykorzystany wyłącznie na zakup towarów, a nie na zakup kolejnych bonów.
(6) Saldo bonu nie jest wypłacane w gotówce ani nie jest oprocentowane.
(7) Bon jest zbywalny. Sprzedawca może dokonać płatności na rzecz odpowiedniego posiadacza ze skutkiem zwalniającym. Nie ma to zastosowania, jeśli sprzedawca jest świadomy lub w wyniku rażącego zaniedbania nie jest świadomy braku upoważnienia, niezdolności prawnej lub braku uprawnień do reprezentacji danego posiadacza.
§ 10 Rękojmia za wady fizyczne, gwarancja
(1) Oferowane przez komood.shop artykuły marki komood pochodzą w dużej mierze z naszej własnej, ręcznej produkcji. Pomimo najwyższej staranności, w artykułach tych mogą wystąpić nieprawidłowości i tolerancje - nawet w obrębie grupy artykułów - które jednak nie ograniczają opisanej jakości i użyteczności. Artykuły wykonane ręcznie są odpowiednio oznaczone lub opisane w opisie artykułu.
(2) Komood.shop ponosi odpowiedzialność za wady rzeczowe w obszarze B2C zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, w szczególności §§ 434 i nast. BGB. Okres gwarancji wynosi zatem dwa lata dla konsumentów, chyba że wyraźnie uzgodniono inny okres.
(3) Okres gwarancji na produkty dostarczane przedsiębiorcom przez komood.shop wynosi 12 miesięcy, chyba że wyraźnie uzgodniono inny okres.
(4) Oczywiste wady należy zgłosić komood.shop na piśmie najpóźniej w ciągu tygodnia od dostawy. W przypadku roszczenia gwarancyjnego będziemy uprawnieni, według naszego uznania, do usunięcia wady, dokonania dostawy zastępczej lub zwrotu ceny zakupu.
(5) Jeśli usunięcie wad lub dostawa zastępcza nie powiedzie się, klient może odstąpić od umowy lub zażądać obniżenia ceny zakupu. Wszelkie dalsze roszczenia klienta, w szczególności roszczenia odszkodowawcze, są wykluczone, chyba że szkoda została spowodowana przez nas lub naszych zastępców umyślnie lub w wyniku rażącego zaniedbania. Zwroty muszą być wysyłane na koszt przewoźnika. Opłata pocztowa zostanie zwrócona, jeśli reklamacja jest uzasadniona.
§ 11 Odpowiedzialność
(1) W przypadku naruszenia istotnych zobowiązań umownych komood.shop ponosi odpowiedzialność za przewidywalne szkody typowe dla umowy tylko wtedy, gdy zostały one spowodowane zaniedbaniem, chyba że roszczenia odszkodowawcze klienta opierają się na uszczerbku na życiu, ciele lub zdrowiu.
(2) Istotne zobowiązania umowne to takie, których wypełnienie jest niezbędne do osiągnięcia celu umowy.
(3) Ograniczenia zawarte w ustępach (1) i (2) obowiązują również na korzyść zastępców komood.shop, jeśli roszczenia są dochodzone bezpośrednio przeciwko nim.
(4) Odpowiedzialność jest ograniczona do kwoty wartości zamówienia. komood.shop nie ponosi odpowiedzialności, jeśli odbiorca nie może być osiągnięty pod wskazanym adresem dostawy w dniu dostawy.
(5) Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i błędów.
(6) Ograniczenia odpowiedzialności nie obowiązują, jeśli komood.shop podstępnie zataił wadę lub przejął gwarancję jakości towaru. To samo obowiązuje, jeśli komood.shop i klient osiągnęli porozumienie w sprawie jakości przedmiotu. Przepisy ustawy o odpowiedzialności za produkt pozostają nienaruszone.
§ 12 Polityka anulowania
(1) Konsumentom przysługuje ustawowe prawo do odstąpienia od umowy przy zawieraniu transakcji sprzedaży na odległość, o którym komood.shop informuje poniżej zgodnie z ustawowym wzorem. Przykładowy formularz odstąpienia od umowy znajduje się w punkcie (2).
Polityka anulowania
Prawo do anulowania
Użytkownik ma prawo do odstąpienia od umowy w ciągu czternastu dni bez podania przyczyny.
Okres odstąpienia od umowy wynosi czternaście dni od dnia, w którym użytkownik lub wskazana przez niego osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszła w posiadanie towarów. Jeśli pojedyncze zamówienie wymaga wysyłki w kilku oddzielnych jednostkach wysyłkowych, okres odstąpienia od umowy rozpoczyna się w dniu, w którym użytkownik lub wskazana przez niego osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszła w posiadanie ostatniego towaru. Jeśli dostawa jest realizowana w kilku dostawach częściowych lub sztukach, bieg terminu rozpoczyna się w dniu, w którym użytkownik lub wskazana przez niego osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszła w posiadanie ostatniej dostawy częściowej lub ostatniej sztuki.
Aby skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, należy przesłać nam
Udo Rehm
udo rehm | komood.shop
Bamberger Str. 7
D - 10777 Berlin
post@komood.shop
o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy w drodze jednoznacznego oświadczenia (np. pismo wysłane pocztą). Można skorzystać z załączonego przykładowego formularza odstąpienia od umowy, ale nie jest to obowiązkowe.
Aby dotrzymać terminu odstąpienia od umowy, wystarczy wysłać powiadomienie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia od umowy przed upływem terminu odstąpienia od umowy.
Konsekwencje anulowania
W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy, zwrócimy użytkownikowi wszystkie otrzymane od niego płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z wyboru przez użytkownika innego rodzaju dostawy niż najtańszy oferowany przez nas rodzaj dostawy standardowej), bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż 14 dni od dnia, w którym zostaliśmy poinformowani o decyzji użytkownika o odstąpieniu od niniejszej umowy. W celu dokonania zwrotu użyjemy tych samych środków płatniczych, których użyłeś w pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono z Tobą inaczej; w żadnym wypadku nie zostaniesz obciążony żadnymi opłatami za ten zwrot.
Możemy odmówić zwrotu pieniędzy do czasu otrzymania towarów z powrotem lub do czasu dostarczenia przez użytkownika dowodu, że zwrócił towary, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.
Użytkownik musi zwrócić lub przekazać nam towary niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż w ciągu czternastu dni od dnia, w którym poinformował nas o odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest zachowany, jeśli towary zostaną wysłane przed upływem czternastu dni.
Użytkownik ponosi bezpośrednie koszty zwrotu towarów.
Użytkownik musi zapłacić za utratę wartości towarów tylko wtedy, gdy utrata wartości wynika z obchodzenia się z towarami, które nie jest konieczne do sprawdzenia ich stanu, właściwości i funkcjonalności.
(2) Zgodnie z przepisami prawa komood.shop udostępnia następujące informacje dotyczące wzoru formularza odstąpienia od umowy:
*** ROZPOCZNIJ PRZYKŁADOWY FORMULARZ ANULOWANIA ***
(Jeśli chcesz anulować umowę, wypełnij i odeślij ten formularz).
Do:
udo rehm | komood.shop
Bamberger Str. 7
D - 10777 Berlin
post@komood.shop
Ja/My (*) niniejszym odstępuję/odstępujemy (*) od zawartej przeze mnie/nas (*) umowy zakupu następujących towarów (*)/świadczenia następującej usługi (*):
Zamówione w dniu (*)/odebrane w dniu (*):
Nazwa konsumenta(-ów):
Adres konsumenta(-ów):
Podpis konsumenta(-ów) (tylko w przypadku powiadomienia na papierze):
Data:
______________
(*) Niepotrzebne skreślić.
*** KONIEC PRZYKŁADOWEGO FORMULARZA ANULOWANIA ***
§ 13 Święta firmowe - ogłoszenie, czasy realizacji, ilości dostaw
(1) Urlopy firmowe są ogłaszane co najmniej trzy dni przed ich rozpoczęciem. Ogłoszenie jest wyświetlane jako komunikat o nieobecności na czerwonym tle u góry każdej strony i pozostaje tam do końca okresu nieobecności.
(2) W czasie urlopu firmowego biuro wysyłkowe nie jest obsadzone personelem przez cały czas, tj. zapytania, zamówienia, zwroty itp. nie są przetwarzane. Zostaną one przetworzone natychmiast po ogłoszeniu końca urlopu firmowego. Czas dostawy zostanie odpowiednio opóźniony.
(3) Ze względu na zapewnienie jakości, sklep komood.shop przechowuje w magazynie tylko ograniczone ilości towarów z datą przydatności do spożycia, takich jak dekoracyjne kosmetyki naturalne. Artykuły, które nie są dostępne, są tymczasowo dezaktywowane i dlatego nie można ich dodać do koszyka. W okresach nieobecności dostępność w sklepie może jednak różnić się od rzeczywistych stanów magazynowych.
§ Sekcja 14 Opakowania podlegające uczestnictwu w systemie
Jesteśmy zarejestrowani w Stiftung Zentrale Stelle Verpackungsregister (ZSVR) zgodnie z niemiecką ustawą o opakowaniach. Aby zapewnić wypełnienie naszych zobowiązań prawnych, komood.shop jest stowarzyszony z ogólnokrajowym systemem odbioru Landbell AG, Mainz. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej Landbell AG.
§ 15 Postanowienia końcowe
(1) Podczas korzystania z ofert online w sklepie internetowym komood.shop pod adresem http://www.komood.shop, oprócz niniejszych OWH obowiązuje nasza polityka prywatności.
(2) Do umów pomiędzy komood.shop a klientem stosuje się prawo Republiki Federalnej Niemiec z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów. Przepisy ustawowe dotyczące wyboru prawa i stosowania przepisów bezwzględnie obowiązujących, w szczególności państwa, w którym klient jako konsument ma miejsce zwykłego pobytu, pozostają nienaruszone.
(3) Jeżeli poszczególne postanowienia umowy, w tym niniejsze postanowienia, są nieważne w całości lub w części lub jeżeli umowa zawiera lukę prawną, ważność pozostałych postanowień lub części takich postanowień pozostaje nienaruszona. Nieważne lub brakujące postanowienia zostaną zastąpione odpowiednimi przepisami ustawowymi.
(4) Berlin zostaje uzgodniony jako miejsce wykonania i jurysdykcji - o ile jest to dopuszczalne.